Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на пути осуществления Глобальной повестки дня

Председательствуя на шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, я быстро поняла, что, для того чтобы быть эффективным, председателю нужно обладать способностью охватывать сразу множество вопросов, оставаясь при этом в тесном контакте с ключевыми договаривающимися группами и региональными представителями. Ежегодно Ассамблея должна рассматривать изобилующую различными проблемами повестку дня, а также решать разные вопросы в связи с конкурирующими интересами и проблемами в отношениях между государствами-членами, чтобы достигать консенсуса.

В ходе этой сессии было проведено 83 пленарных заседания Генеральной Ассамблеи и пять заседаний Генерального комитета. Четыре заседания десятой чрезвычайной специальной сессии и 20 неофициальных консультаций Ассамблея посвятила обсуждению положения в Израиле и на Палестинских территориях; к марту 2007 года ею было принято 258 резолюций. Кроме того, мне пришлось много путешествовать, и по приглашению ряда стран я посетила их с официальными визитами. При таком плотном графике у меня остается мало свободного времени, и поэтому я во многом полагаюсь на мою великолепную команду, состоящую из гражданских служащих и дипломатов.

Одним из наиболее запоминающихся моментов моего председательства стало наблюдение за тем, как происходила историческая смена руководства в Организации Объединенных Наций: воздание должного историческим достижениям, составляющим наследие Кофи Аннана, и приведение к присяге его достойного преемника Пан Ги Муна. У меня сложились теплые отношения с обоими Генеральными секретарями. По моему убеждению, тесное сотрудничество позволяет нам успешнее согласовывать интересы государств-членов и административного аппарата Организации Объединенных Наций и более эффективно выполнять нашу совместную программу работы.

На момент моего вступления в должность председателя в сентябре 2006 года уже существовала четкая программа работы, ожидавшая дальнейшего выполнения. На Саммите тысячелетия 2000 года и Всемирном саммите 2005 года главы государств и правительств подготовили и предложили четкую "дорожную карту" для реализации мечты о более слаженной, более эффективной Организации Объединенных Наций, готовой во всеоружии принять новые глобальные вызовы. Итоговые документы этих основополагающих событий в истории Организации придали бóльшую целеустремленность нашим коллективным усилиям и новый импульс нашей работе по проведению широких реформ, чтобы успешнее реализовать стоящие перед нами задачи. Организация Объединенных Наций, которая способна на эффективные ответные действия в связи с изменением климата, проблемами мира и безопасности, природными и гуманитарными катастрофами и ведет работу по осуществлению целей в области развития Декларации тысячелетия (ЦРДТ), может содействовать процветанию и справедливости для всех.

Ян Элиассон, Председатель шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи, добился конкретного прогресса в работе с государствами-членами и учредил новые институциональные механизмы: Комиссию по миростроительству и Фонд миростроительства для удовлетворения особых потребностей стран, переживающих конфликты; Совет по правам человека; Центральный чрезвычайный фонд реагирования; и многообещающую Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций.

В первой половине моего председательства государства-члены завершили затянувшиеся переговоры по вопросам усиления Экономического и Социального Совета и единогласно одобрили предложение Генерального секретаря по реорганизации Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам разоружения. Были приняты исторические конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов и о защите всех лиц от насильственных исчезновений. Была успешно утверждена новая шкала взносов на покрытие расходов Организации Объединенных Наций. Кроме того, с принятием Генерального плана капитального ремонта мы, наконец-то, можем начать подготовку к модернизации комплекса зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

Генеральная Ассамблея занимается пересмотром своей программы работы, стремясь к тому, чтобы в ней лучше отражались меняющиеся политические и экономические реалии. В рамках этого процесса актуализации программы мной были инициированы три тематические дискуссии с участием неправительственных организаций (НПО), представителей научных кругов и частного сектора в целях расширения нашего видения наиболее животрепещущих проблем современности. В рамках таких дискуссий государства-члены получают информацию по существенным вопросам в трактовке более широкого круга заинтересованных сторон. Эти дискуссии превосходят по воздействию обычную деятельность и являются частью работы Организации Объединенных Наций по установлению связей с населением на местах.

В ноябре 2006 года в ходе тематических дискуссий о развитии и ЦРДТ Исламский банк развития объявил о создании фонда в 10 млрд. долл. США в целях борьбы с нищетой и обеспечения образования и медицинских услуг, в частности для девушек. Только что завершившаяся вторая дискуссия о важности гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин вызвала большой политический интерес повсюду в мире. В ходе заключительной дискуссии, которая начнется 10 мая, будет предпринята попытка сформулировать конструктивные идеи, способные активизировать диалог между различными культурами и цивилизациями в эпоху, когда несхожесть все чаще становится причиной недоверия. Занимаясь этими вопросами, я пыталась придерживаться такого стиля руководства, который поощряет более широкое сотрудничество и доверие между государствами-членами. Я верю в идею "единой семьи Организации Объединенных Наций", потому что, действуя вместе, мы становимся сильнее и можем лучше решать наши общие задачи.

Я к тому же имею большую личную заинтересованность в более эффективной деятельности Совета по правам человека. К государствам-членам был обращен мой призыв оказать полную поддержку Фонду миростроительства, с тем чтобы Комиссия по миростроительству могла располагать необходимыми ресурсами для оказания реального влияния. Кроме того, я уверена в том, что с принятием недавней резолюции персонал Организации Объединенных Наций получит реальные выгоды от первой за 60 лет серьезной реформы внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций. В оставшийся период моего годового мандата я буду тесно сотрудничать с государствами-членами в работе над вопросами, остающимися нерешенными после Всемирного саммита 2005 года, такими как усиление международного контроля за состоянием окружающей среды, реформирование Совета Безопасности и повышение слаженности в системе Организации Объединенных Наций.

Что касается реформы Совета Безопасности, то я убеждена в том, что нынешний раунд консультаций позволит вычленить области, по которым существует взаимопонимание, и указать на возможные компромиссы в целях формирования основы для согласованного результата. Существует широкое понимание того, что реформа необходима, если мы хотим, чтобы решения Совета имели бóльшую легитимность и полнее отражали геополитические реалии. Кроме того, скоро начнутся консультации по подготовке к осуществлению решений Конференции по финансированию развития, которая состоится в Дохе в 2008 году. Я надеюсь, что государствам-членам удастся завершить обсуждение Декларации о правах коренных народов. К тому же мы больше не можем закрывать глаза на научно доказанные факты. Изменение климата и деградация окружающей среды ставят под угрозу осуществление целей в области развития для миллионов самых обездоленных жителей планеты, нанося наиболее болезненный удар по странам, которые за это наименее ответственны. Масштабность проблемы требует постановки четких задач, эффективного контроля за окружающей средой на глобальном уровне и принятия безотлагательных мер. Если мы сможем достичь консенсуса по этим важным вопросам, у нас будет возможность добиться реальных изменений и упрочить институциональные рамки природоохранной деятельности Организации Объединенных Наций.

Содействие достижению гендерного равенства и расширению прав и возможностей женщин – это задачи, близкие моему сердцу и моей стране. Я боролась за осуществление прав женщин в регионе, где в силу некоторых культурных и религиозных традиций по-прежнему сохраняются элементы неравенства между мужчинами и женщинами, в том числе в форме ограничения их прав человека и гражданских свобод. Я также считаю, что нам необходимо честно взглянуть на положение дел с представленностью женщин в Организации Объединенных Наций.  Будучи международной организацией, мы должны показывать в этом деле пример. Нам следует принять реальный план действий для достижения гендерного баланса в соотношении 50/50 – это то, что мы обязались сделать к 2000 году. Африканский союз продемонстрировал нам, на что способно руководство при наличии политической воли, практически в одночасье добившись гендерного баланса 50/50 на высшем уровне принятия решений. Так что задача реализуема и, возможно, не так уж сложна!

Я благодарна НПО и женским группам, которые без устали трудятся в целях привлечения большего внимания к этим вопросам. Я признаю, что, по мнению многих государств-членов, нынешние международные структуры по содействию установлению гендерного равенства недостаточно сильны, чтобы справиться со стоящими перед нами проблемами, столь масштабными и безотлагательными. Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций убедительно показала политическое и практическое значение тех мер, которые необходимо принять для укрепления гендерной стратегии Организации Объединенных Наций. С учетом настоятельной необходимости добиться успеха следует позитивно и конструктивно рассматривать любые предложения, способные привлечь систематическое и устойчивое внимание к этой проблематике, без которого невозможно достижение целей, поставленных в Уставе Организации Объединенных Наций, ЦРДТ, Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Пекинской платформе действий.

При всех успехах и неудачах последних 60 лет Организация Объединенных Наций многого добилась и хорошо нам послужила. Мы являлись необходимой движущей силой в дискуссиях о развитии человеческого потенциала, определяя и формируя глобальный консенсус в связи с ЦРДТ. Мы играли лидирующую роль в разработке концепции устойчивого развития, оперативно реагировали на многочисленные гуманитарные катастрофы, мобилизовывали международные усилия в защиту окружающей среды и расширяли миротворческие операции – с пяти в конце 1980-х годов до более чем 20 сегодня, – являющиеся важным фактором в урегулировании вооруженных конфликтов. Мы всегда должны помнить, что создание Организации Объединенных Наций стало воплощением надежды целого поколения на построение лучшего мира на пепелище, оставшемся после Второй мировой войны. Она символизирует собой смену парадигмы: от культуры войны к культуре мира, от языка бомб и снарядов к сотрудничеству и компромиссам. Принимая вызов времени, мировые лидеры признавали, что процветание и мир неотделимы друг от друга, а чтобы быть устойчивыми, они должны стать общим достоянием.

Сейчас, более чем когда-либо, решение проблемы неравенства и достижение ЦРДТ, а также расширение задач развития имеют принципиальное значение для глобальной экономической стабильности и процветания. Однако, если мы не проявим политической воли к осуществлению программы реформ, Организация Объединенных Наций будет неспособна выполнить данные ею обещания. В долгосрочной перспективе это подорвет наше легитимное положение в центре многосторонней системы. Доверие к Организации Объединенных Наций будет зависеть от нашей способности трансформировать ее, продолжать трудиться, не теряя из виду нашу цель, и оправдать высокие ожидания миллионов людей, в первую очередь самых обездоленных и уязвимых.

Мы уже ясно представляем себе, каким должен быть более совершенный мир, и у нас есть четкая "дорожная карта" для его достижения. На нас лежит коллективная ответственность за укрепление и обновление ценностей и институтов, составляющих нашу единственную и самую заветную надежду на создание такого мира. Все, что нам нужно, – это политическая воля, ведь само наше выживание зависит от наших коллективных действий. Но мир изменился и, соответственно, должны меняться те средства, с помощью которых мы стремимся осуществить эту цель. Мы должны обеспечить соответствие системы Организации Объединенных Наций поставленной задаче, а также способность Организации достойно ответить на вызовы XXI века. Только тогда мы будем считать нашу задачу выполненной. Только тогда мы сможем без страха и сомнений передать наш мир грядущему поколению.